
Originally Posted by
Mad Moham
I've now played through quite a lot of F1 Circus and so far the translation looks mostly complete. There seems to be a mistake in the way that "Practice" should probably have been labelled as "Qualifying", and "Mission" should probably be "Transmission" but so far I haven't encountered any Japanese text. There also seems to be some Engrish in the names of drivers and teams, but that might just be their way of avoiding license problems.
I wanted to play the game for a while, its quite fun, but pretty damn hard too.
*EDIT:
Having played more of it I'm now pretty sure that most of what I thought was Engrish is actually an attempt to avoid licensing issues, there is still strange text like "you failed to qualifying" though.